Adalet Cimcoz

ak3Ünlü dublaj sanatçısı ve yazar Adalet Cimcoz 13 Mart 1970’te İstanbul’da öldü. 1910’da Çanakkale’de doğan Adalet Cimcoz, Almanya’da eğitim gördü. Ağabeyi Ferdi Tayfur’la birlikte dublaj yapmaya başlayan Cimcoz, Türk sinemasının önde gelen kadın oyuncularından Belgin Doruk, Türkan Şoray, Fatma Girik, Filiz Akın gibi birçok sanatçıyı uzun yıllar beyazperdede seslendirdi.

Sanatçının 1951’de kurduğu ve yönettiği Maya Sanat Galerisi ise pek çok entelektüel ve sanatçının toplandığı, çağdaş sanatın gelişimine katkı sağlayan mekanlardan biri oldu. Yeditepe, Varlık, Yeni Ufuklar dergilerine şiir, öykü ve kitap tanıtımı yazıları da yazan Adalet Cimcoz B.Brecht, G.Büchner, B.Traven, F.Kafka, T.Dery gibi yazarları Türkçeye çevirdi. Ayrıca Kafka’nın sevgilisi Milena’ya yazdığı mektuplardan oluşan Milena’ya Mektuplar çevirisiyle 1962’de Türk Dil Kurumu Çeviri Ödülü’nü kazandı.

Adalet Cimcoz’un Sesi

“Adalet’in sesi neydi? Susup susmadığını, yok olup olmadığını ancak ne olduğunu kavramakla kestirebiliriz. Evet, çok yönlü bir sesi vardı Adalet Cimcoz’un. Türkân Şoray’ı da, Hülya Koçyiğit’i de, Belgin Doruk’u da dile getirirdi o. Radyoda sabundan, diş macunundan ya da kılık kıyafetten söz etti miydi bir “şey’ söylerdi hepimize. Kulağımızı diker, sesi bir yandan zevkimizi okşarken, öte yandan da sözü söz ve öz olarak çın çın dolaşırdı beynimizin kıvrımlarında, incecik bir gonk gibi bir oraya, bir buraya vurur, bir kıpırtı, bir canlılık uyandırırdı kafamızda. Vurucu, kışkırtıcı bir uyarıcılığı vardı Adalet’in. Sizi gördü mü, bir bakışta sarıverir tepeden tırnağa görüntünüzü, şişmanladınız mı, zayıfladınız mı, elbiseniz yakıştı mı, yakışmadı mı, keyifli misiniz, keyifsiz mi, hemen anlar, hemen de dile getirirdi düşündüğünü; ufacık bir taş atardı size.” (Azra Erhat, “Adalet’in Sesi,” Yeni Ufuklar, Mayıs 1970)

İstanbul Life Dergisinin Nisan sayısında yayınlanmıştır.)
24/11/2006 tarihinde yazıldı.